庞雨,现供职于宣汉县人力资源和社会保障局。年过知非,喜欢读书,喜欢码字。作品散见于网络、纸媒。
巴适
巴适,是四川方言里用得很多的词。巴适有两方面的意思:一指合适、舒服;二指正宗、地道。一伙人到巴山大峡谷罗盘顶上去避暑,住了一周,回来见人就说:早晚睡觉要盖被子,真是太巴适了。这里的巴适,是合适、舒服的意思。周末到农家乐,店家炖只土鸡,烧一盘黄焖河鱼,大家边吃边说:巴适得板。这里的巴适,既是说鸡、鱼好吃,吃着舒服、安逸,也是夸店家的菜正宗、地道,不是歪货。
周克芹《许茂和他的女儿们》第二章:“‘好呀,这才巴实哩!硬是要安营扎寨了么?’这酸溜溜的口气钻进四姑娘的耳朵,像刀子在割她的肉。”车辐《锦城旧事》第七章,“也只有会唱的吴小秋这一张长得极其巴适的嘴和牙齿,也才够得上吃他揣在衣包里这几个鸡蛋。”周克芹笔下的巴实,车辐笔下的巴适,就是四川人常说的巴适。
据说,从汉字词义的考证,“巴适”属于同音别字,真正的写法其实是“粑实”。粑,读作bā,四川方言经常用到,指紧紧贴在什么上面。粑实,紧紧地贴在“实在”“真实”上面,一点也不虚假,比喻办事牢靠、严实、实在。你办事牢靠、严实、实在,别人自然会感到舒服,于是引申出舒服等含义。当然,也可以解释得更直接:粑实,紧紧地贴着,贴得实实在在,不惧风吹雨打,不怕跌落散失,自然就既令自己也令别人觉得舒服了。
粑,通常简写作巴。湖北、湖南、广东与四川等地有一种名巴岩香的中草药,就是因它生长时常攀援(紧紧贴在)于树上或岩上而得名。家乡河里有一种名为巴石板的鱼,也是因为他附着(紧紧贴在)于急滩的石头上而得名。金圣叹《第五才子书施耐庵水浒传》第一回《王教头私走延安府 九纹龙大闹史家村》:“实不相瞒:小人母子二人,贪行了些路程,错过了宿店。来到这里,前不巴村,后不巴店,欲投贵庄,借宿一宵,明日早行。”文中的巴是“挨”的意思,由“紧紧贴在”引申而出。
粑实简写就是巴实,看来周克芹在用这个词时,是经过一番研究考证的。但写作巴适,也可解甚至比粑实更贴切:紧紧地贴在“舒适”上面,不正是舒服、安逸吗?李劼人《大波》第二部第一章:“两夫妇倒也伶俐,不到半天工夫,居然把老爷、太太、少奶奶巴适得眉花眼笑。”页底有李劼人原注:“巴适:即普通话的‘巴结’。但同时也有合适、适应等意思。比如说:‘这件衣裳你穿起来很巴适。’那就说是很合适了。”也许正因为有此一说,大家才把巴实写作巴适。词汇本多约定成俗,甚至将错就错,我们继续巴适而不是巴实下去,或许才是正确的态度。
来源:达州日报网