庞雨,现供职于宣汉县人力资源和社会保障局。年过知非,喜欢读书,喜欢码字。作品散见于网络、纸媒。
稀客、稀痕
某家来一外地亲戚,院子里的小孩会挤在这家门前,看稀客。在四川话里,稀客一词,指不常来的客人。稀客,虽带有一定的口语色彩,却应该不只是四川方言。稀,稀罕;客,客人;稀客,稀罕的客人。因为稀罕,平时难以遇到,自然是不常来。周而复在长篇小说《上海的早晨》里,使用过这词:“啊哟,真是稀客,——早就想见你了。”郭小川在诗作《昆仑行》里,也用到这词:“骑上马吧,远来的稀客!”可见,“稀客”一词,不仅适用的地域广泛,而且是可以入诗的。
还有一个词,与稀客相关,四川人经常挂在口头,其他地方难以见到:稀hén。
客人到家,主人迎上前,一边接过客人的礼品,一边热情地招呼:稀hén,稀hén。客人则谦虚回应:好走,好走。好,读为hào;走,走人户(四川人不说走亲戚,喜说走人户)。由此猜想:稀hén,应该写成稀痕,稀罕的痕迹。痕迹,指脚印,脚印稀罕,意为不常来,这样的人,自然就是稀客。稀客也好,稀痕也好,多是敬词,习惯语、客套话。见到客人,主人都要称“稀痕”,听闻“稀痕”,客人都要回“好走”。虽可能也有真情在里面,但更多的却是客套。
四川主客的这一迎一答,仿佛拱手抱拳行礼,很有古意。可能,古时主客相见,不但有拱手抱拳行礼“敬”的动作,嘴上也应有统一“敬”的言说。其所言说者,或许就是今天还保留在四川人嘴里的“稀痕、稀痕”“好走、好走”。
铲铲
《说文解字》释铲:“铲,鏶也。一曰平铁。从金产声。”鏶,读jí,金属薄片。翻译成白话文,就是“铲,金属薄片。一种说法认为,‘铲’是削平物体的铁器。字形采用‘金’作意旁,‘产’作声旁。”铲,在四川话里,基本是正式的书面意思。比如,锅铲,指炒菜用的小平铲。比如,洋铲,指挖泥用的大铁锨。小孩在头顶留一溜铲状头发,名“锅铲头”,也是从实用工具“锅铲”引伸出来的。
但如果将两个铲字并列使用,组成新词:铲铲,就成了地道的四川方言。“铲铲”里的“铲”,不再是单纯的名词,而有形容词的味道。铲铲,适用范围之广阔,含义之丰富奇特,在四川方言也很少见。
有时,铲铲,主要用于对不靠谱、不切实际、行不通、异想天开的言行或想法等的否定。有人穷极,向朋友建议:“去抢点钱,行不行?”朋友说:“行个铲铲!”意思很明白:抢劫的事,做不得,行不通。铲铲,是完完全全的否定。有时,铲铲,有“什么也没有”的意思。有人说:铲,是用来铲菜铲饭的,现在好了,饭菜没有,只剩下“铲铲”,岂不就是“什么也没有”的意思?有人饿极,向朋友建议:“去买点吃的吧?”朋友说:“一分钱都没有,买个铲铲!”意思也很明白:因为没钱,什么也买不到,只能买个“铲铲”。铲铲,相当于空气,相当于没有。
铲铲还用于指代男性生殖器。四川人说“铲铲”的地方,都可以换成“锤锤”(应该写成“朘朘”,见《方言与识字》第三十六则:朘子)。但,铲铲要隐晦一些,没有锤锤那么直接、露骨。
铲铲,常与动词连用,在动词与“铲铲”之间,四川人常要加一“个”字。比如:说个铲铲,笑个铲铲,抓个铲铲,看个铲铲,洗个铲铲。铲铲,是没有,好像对,又好像不对。在不同的语境,不同的场合,铲铲的意思有很微妙的差异,但差在哪里,异在何处,却只可意会,不可言传。要给铲铲赋予一个准确的意义,对应普通话里的词,很困难。