庞雨,现供职于宣汉县人力资源和社会保障局。年过知非,喜欢读书,喜欢码字。作品散见于网络、纸媒。
磁瓦子
《西游记》里有位赤脚大仙,一年四季,不穿鞋,赤着脚,四海云游。旧时夏天,经常扮演赤脚大仙,不穿鞋,赤着脚,满山遍野跑。家里孩子多,商店的胶鞋买不起,母亲自做的布鞋坏得快,能赤脚就赤脚。赤脚,怕刺,更怕cí瓦子。所谓cí瓦子,是瓷碗、屋瓦、玻璃碎片的总称。完整的瓷碗、屋瓦、玻璃碎成小片,所以称其为“子”。和刺比起来,cí瓦子块头大,刃口锋利,不小心踩着,一划一条长口子,容易感染化脓,很麻烦。幸好,那时瓷碗、屋瓦、玻璃破了、碎了,也舍不得扔掉,cí瓦子一般不容易碰到。
既然是瓷碗、屋瓦、玻璃的碎片,cí瓦子应该写成瓷瓦子。
《红楼梦》第六十一回《投鼠忌器宝玉瞒赃、判冤决狱平儿行权》,平儿处置完王夫人室内失盗之事后,“抽身进了卧房,将此事照前言回了凤姐儿一遍。”“凤姐儿道:‘虽如此说,但宝玉为人,不管青红皂白,爱兜揽事情。别人再求求他去,他又搁不住人两句好话,给他个炭篓子带上,什么事他不应承?咱们若信了,将来若大事也如此,如何治人?还要细细的追求才是。依我的主意,把太太屋里的丫头都拿来,虽不便擅加拷打,只叫他们垫着磁瓦子,跪在太阳地下,茶饭也不用给他们吃,一日不说跪一日,就是铁打的,一日也管招了。’”看到“磁瓦子”一词,才知道cí瓦子应该写成这样。磁、瓷两字,本为一体,磁,是俗用字,瓷,是正体字,彼此混用,也是常事。比如重庆磁器口,因盛产瓷器而得名,本应写成瓷器口。但在口头俗用磁字,久而成习,大家认可,若改写成瓷器口,反而做作。所以,将本来应该写作“瓷瓦子”的cí瓦子,写成“磁瓦子”,不但不错,且正配土语之俗。
余习广有篇博文《荥经惨案调查之“熬过粮食关,逃出鬼门关”——大哥救全家的法门》里,口述者田久芬说:“每次斗争会都是妈去抵倒。她去挨斗常要背个娃娃(比如我),别人见是女的,又有娃娃,打也不凶,多是跪磁瓦子、带尖尖帽、游街之类,最远游到花滩坝。”在田久芬看来,跪磁瓦子,是斗争会上一种较轻的处罚。
历来读《红楼梦》者,读到王熙凤要丫头“垫着磁瓦子,跪在太阳地下”的主意,都说王熙凤狠毒。许多年后“斗地主”时,“跪磁瓦子”却成了与“带尖尖帽、游街之类”一样较轻的处罚。这,或许是因为人的承受力随着社会进步得到了提升吧!